home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.3 CISC / NextSTEP 3.3 CISC (Intel x86+Motorola 68k).iso / NextAdmin / BuildDisk.app / French.lproj / Localizable.strings < prev   
Text File  |  1993-08-29  |  17KB  |  351 lines

  1. /* Retranslation of /step/hegarty/localization/pr2/softrans.10o.tinman/Softrans_temp/NeXT_Update/./NextAdmin/BuildDisk.app/French.lproj/Localizable.strings from Hyper1G to Hyper1N. */
  2. /* What to say if the basic bom file isnt found. */
  3. "The file %s must exist in order for BuildDisk to operate." = "Pour que BuildDisk puisse fonctionner, le fichier %s doit exister.";
  4.  
  5. /* Attention panel title */
  6. "No Bill of Materials" = "Aucune nomenclature";
  7.  
  8. /* This is the title of the attention panel that appears when no buildable disks can be found */
  9. "No Disks" = "Disque introuvable";
  10.  
  11. "No disks that you can build are attached to this computer." = "Aucun des disques qu'il vous est possible de construire n'est relié à cet ordinateur.";
  12.  
  13. /* Printf format string for package names and sizes. First argument is title. Second is floating size in megabytes */
  14. "%s (%.1f MB)" = "%s (%.1f Mo)";
  15.  
  16. /* Format string for disk information.  First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
  17. "%s, %d MB" = "%s, %d Mo";
  18.  
  19. /* Format string for disk information with decimal places.  First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
  20. "%s, %.1f MB" = "%s, %.1f Mo";
  21.  
  22. /* Format string for right-hand label of disk space meter.  Arg is disk or partition size in MB. */
  23. "%d MB" = "%d Mo";
  24.  
  25. /* Format string for right-hand label of disk space meter for small capacity disks.  Arg is disk or partition size in MB. */
  26. "%.1f MB" = "%.1f Mo";
  27.  
  28. /* Attention panel title */
  29. "Build Complete" = "Construction terminée";
  30.  
  31. /* Status message for good build completion also used in attn panel. */
  32. "The disk was built successfully." = "La construction du disque a réussi.";
  33.  
  34. /* Status message */
  35. "Build FAILED!" = "La construction a échoué !";
  36.  
  37. "Really build this disk?  Building will erase the disk's current contents." = "La construction effacera le contenu actuel du disque. Voulez-vous vraiment construire ce disque?";
  38.  
  39. /* Attention panel title for app without setuid bit. */
  40. "Cannot Run" = "Exécution impossible";
  41.  
  42. "BuildDisk is not set up correctly.  The setuid bit must be turned on and the application owned by root.  Contact your system administrator." = "BuildDisk n'est pas installé correctement. Le bit setuid doit être activé et l'application doit appartenir au répertoire root. Contactez votre administrateur du système.";
  43.  
  44. "You must have superuser status to build disks.\nPlease enter the root password." = "Pour construire des disques vous devez avoir le statut de super utilisateur. \nEntrez le mot de passe de root.";
  45.  
  46. "Sorry, the password you entered is not correct." = "Le mot de passe que vous avez entré est incorrect.";
  47.  
  48. "The selected disk is busy and can't be unmounted." = "Le disque sélectionné est en cours d'utilisation et ne peut être éjecté.";
  49.  
  50. "The disk couldn't be ejected." = "Ejection du disque impossible";
  51.  
  52. "That floppy disk is write-protected.  You'll need to flip the write-protect tab and insert it again." = "Cette disquette est protégée en écriture. Vous devez relever l'onglet de protection et insérer la disquette une nouvelle fois.";
  53.  
  54. /* Title for alert panel that reports that a low-density floppy was inserted */
  55. "Wrong Density" = "Densité incorrecte";
  56.  
  57. "This is a low-density floppy disk.  Only 2.88MB floppy disks can be used with BuildDisk." = "Il s'agit d'une disquette à faible densité. Seules des disquettes de 2,88 Mo peuvent être utilisées avec BuildDisk.";
  58.  
  59. /* Modified files status message */
  60. "The item was removed." = "Cet article a été supprimé.";
  61.  
  62. /* Modified files status message */
  63. "The file's contents were modified." = "Le contenu du fichier a été modifié.";
  64.  
  65. /* Modified files status message */
  66. "The file's permissions were modified." = "Les autorisations de ce fichier ont été modifiées.";
  67.  
  68. /* Modified files status message which should never appear */
  69. "Random Bozo change." = "Modification aléatoire.";
  70.  
  71. /* Label for floppy in disk selection box when there is at most one internal floppy */
  72. "Int. Floppy" = "Disquette interne";
  73.  
  74. /* Label for multiple internal floppies in printf format */
  75. "Int. FD #%d" = "Disquette Int. #%d";
  76.  
  77. /* Label for single external floppy */
  78. "Ext. Floppy" = "Disquette ext.";
  79.  
  80. /* Label for multiple external floppies in printf format */
  81. "Ext. FD #%d" = "Disquette ext. #%d";
  82.  
  83. /* Label for startup disk */
  84. "Startup Disk" = "Disque de démarrage";
  85.  
  86. /* Label for single SCSI hard disk */
  87. "Hard Disk" = "Disque dur";
  88.  
  89. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  90. "Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d";
  91.  
  92. /* Label for single removable SCSI hard disk */
  93. "Hard Disk" = "Disque dur";
  94.  
  95. /* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
  96. "Hard Disk #%d" = "Disque dur #%d";
  97.  
  98. /* Label for single optical disk */
  99. "Optical Disk" = "Disque optique";
  100.  
  101. /* Label for multiple optical disks in printf format */
  102. "Optical #%d" = "Disque optique #%d";
  103.  
  104. "A disk is being built.  Do you really want to quit?" = "Construction d'un disque en cours. Voulez-vous vraiment quitter ?";
  105.  
  106. /* Second info line of long form. */
  107. "Device name %s" = "Nom du périphérique %s";
  108.  
  109. /* Second info line of long form for SCSI devices. */
  110. "Device name %s, target #%d" = "Nom du périphérique %s, cible #%d";
  111.  
  112. /* Default name of disks.  Same name for all media. */
  113. "NewDisk" = "Nouveau_disque";
  114.  
  115. /* Disk type string for internal floppies */
  116. "Internal Floppy" = "Lecteur interne";
  117.  
  118. /* Disk type string for opticals */
  119. "NeXT Optical Disk" = "Disque optique NeXT";
  120.  
  121. "Do you really want to stop building the disk?" = "Voulez-vous vraiment interrompre la construction du disque ?";
  122.  
  123. /* Panel title */
  124. "Name Too Long" = "Nom trop long";
  125.  
  126. "The name of a disk may only contain %d characters." = "Le nom d'un disque peut seulement contenir %d caractères.";
  127.  
  128. /* Panel title */
  129. "Inappropriate Name" = "Nom inapproprié";
  130.  
  131. "The name of a disk may not contain the following characters: %s   Please choose a different name." = "Le nom d'un disque ne peut contenir les caractères suivants : %s   Choisissez un nom différent.";
  132.  
  133. /* Label for slide meter. */
  134. "Disk Space Required: %d MB" = "Espace disque nécessaire : %d Mo";
  135.  
  136. /* Label for slide meter for small disks. */
  137. "Disk space required: %.1f MB" = "Espace disque nécessaire : %.1f Mo";
  138.  
  139. /* Label for slide meter when no disk selected. */
  140. "Disk Space" = "Espace disque";
  141.  
  142. /* Label for slide meter while building. */
  143. "Copying files: %d%% done" = "Copie des fichiers : %d%% terminée";
  144.  
  145. /* Label for slide meter while building. */
  146. "Build complete: %d MB free" = "Construction terminée : %d Mo disponibles";
  147.  
  148. /* Label for slide meter while building. */
  149. "Find Disks" = "Rechercher les disques";
  150.  
  151. "Another program has control of the SCSI bus.  Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "Un autre programme contrôle le bus SCSI. Les disques durs, disquettes SCSI et autres périphériques SCSI ne peuvent être construits.";
  152.  
  153. /* Time of completion estimate */
  154. "Finished in about %d hours and %d minutes." = "Opération terminée dans environ %d heures et %d minutes.";
  155.  
  156. /* Time of completion estimate when only one hour */
  157. "Finished in about an hour and %d minutes." = "Opération terminée dans environ une heure et %d minutes.";
  158.  
  159. /* Time of completion estimate when less than an hour */
  160. "Finished in about %d more minutes." = "Opération terminée dans %d minutes.";
  161.  
  162. /* Sent from builder thread out to UI */
  163. "Cannot open the device file for the disk.  Build aborted." = "Ouverture du fichier de périphérique du disque impossible.  Abandon de la construction.";
  164.  
  165. /* Sent from builder thread out to UI */
  166. "SCSI inquiry command failed.  Build aborted." = "Echec de la commande de requête SCSI. Abandon de la construction.";
  167.  
  168. /* Sent from builder thread out to UI */
  169. "SCSI inquiry on device does not match probe.  The mapping from SCSI devices to device files is incorrect.  Build aborted." = "La requête SCSI sur le périphérique n'est pas symétrique à la sonde. La mise en correspondance de périphériques SCSI et de fichiers de périphériques est incorrecte. Abandon de la construction.";
  170.  
  171. /* Builder thread status message */
  172. "Initializing disk..." = "Initialisation du disque en cours...";
  173.  
  174. /* Builder package focus message */
  175. "To install: minimal startup software" = "A installer : le logiciel de démarrage minimal";
  176.  
  177. /* Builder package focus message */
  178. "Configuring this disk as a swapdisk." = "Configuration de ce disque comme swapdisk.";
  179.  
  180. /* Builder package focus message */
  181. "To install: base system software and one package" = "A installer : le lociciel système de base et un paquet";
  182.  
  183. /* Builder package focus message */
  184. "To install: base system software and %d packages" = "A installer : le logiciel système de base et les paquets %d";
  185.  
  186. /* Builder package focus message */
  187. "To install: base system software only" = "A installer : uniquement le logiciel système de base";
  188.  
  189. /* Builder error message */
  190. "The disk could not be initialized successfully." = "Initialisation du disque impossible.";
  191.  
  192. /* Builder error message */
  193. "The disk could not be mounted." = "Installation du disque impossible.";
  194.  
  195. "Verifying initialization...\nThis will take just a few minutes." = "Vérification de l'initialisation en cours...\nCela prendra seulement quelques minutes.";
  196.  
  197. "Verifying initialization..." = "Vérification de l'initialisation en cours...";
  198.  
  199. /* Less-frightening disk info for mini status. */
  200. "Removable disk" = "Disque amovible";
  201.  
  202. /* Mini string for label of disk */
  203. "Disk named \"%s\"" = "Nom du disque : \"%s\"";
  204.  
  205. /* Mini format string for non-removable disks w/no name */
  206. "Unnamed disk" = "Disque sans_nom";
  207.  
  208. /* Mini format string for disk information.  Arg is size in MB.  Preceded by disk name if any. */
  209. ", %d MB" = ", %d Mo";
  210.  
  211. /* Mini format string for disk information with decimal places.  Arg is size in MB. Preceded by disk name. */
  212. ", %.1f MB" = ", %.1f Mo";
  213.  
  214. /* Mini status message. */
  215. "Initializing disk..." = "Initialisation du disque en cours...";
  216.  
  217. /* Mini status message. */
  218. "Copying files: %d%% done" = "Copie des fichiers : %d%% terminée";
  219.  
  220. /* Must fit in both regular and mini status areas */
  221. "Stopping build..." = "Interruption de la construction en cours...";
  222.  
  223. /* Must fit in both regular and mini status areas */
  224. "Build stopped." = "Construction interrompue.";
  225.  
  226. /* Pie Chart size in partition panel. */
  227. "%d MB" = "%d Mo";
  228.  
  229. /* Do you really want to partition panel title. */
  230. "Partition Disk" = "Partitionner le disque";
  231.  
  232. "NeXT recommends that disks not be partitioned unless you have a specific reason to do so.  Are you sure you want to partition this disk?" = "NeXT vous recommande de ne pas partitionner de disque sans raison particulière. Voulez-vous vraiment partitionner ce disque ?";
  233.  
  234. /* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
  235. "Comparing bills of materials with contents\nof startup device..." = "Comparaison des nomenclatures et du contenu\ndu périphérique de démarrage en cours...";
  236.  
  237. /* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
  238. "Checking bills of materials..." = "Vérification des nomenclatures...";
  239.  
  240. "The bill of materials \"%s\" couldn't be opened.  Build aborted." = "Impossible d'ouvrir la nomenclature \"%s. Abandon de la construction.";
  241.  
  242. "The bill of materials \"%s\" couldn't be compared against the contents of the startup disk.  Build aborted." = "Impossible de comparer la nomenclature \"%s\" et le contenu du disque de démarrage. Abandon de la construction.";
  243.  
  244. /* Package title in modified files window for base system files. */
  245. "Base System Software" = "Logiciel système de base";
  246.  
  247. "Installing base system software" = "Installation du logiciel système de base";
  248.  
  249. /* Short form of copy status message */
  250. "Copying file:   %s\nFrom folder:   %s" = "Copie du fichier : %s\nà partir du dossier : %s";
  251.  
  252. /* Long form of copy status message */
  253. "Copying file:   %128s\nFrom folder:   %128s" = "Copie du fichier : %128s\n à partir du dossier : %128s";
  254.  
  255. "Could not copy the base system software." = "Copie du logiciel système de base impossible";
  256.  
  257. "Installing private folder" = "Installation du dossier privé";
  258.  
  259. "Installing \"me\" account" = "Installation du compte \"me\"";
  260.  
  261. /* Error message for wayward packages */
  262. "Couldn't install package %s." = "Installation du paquet %s impossible.";
  263.  
  264. /* Status message for installing packages */
  265. "Installing: %s" = "Installation de : %s";
  266.  
  267. "Elapsed time: %d h %d m" = "Temps écoulé : %d h %d m";
  268.  
  269. /* Time remaining message before its known */
  270. "Estimated completion time not yet known." = "Heure d'achèvement estimée encore inconnue.";
  271.  
  272. /* This text is installed at the beginning of the fstab file thats generated for the newly built disk. */
  273. "#\n#       DO NOT DELETE THIS FILE, IT IS REQUIRED FOR BOOTING\n#\n#       This file contains information used to mount local hard disks.\n#       Consult your Network and System Administration manual\n#       for information on adding local disks.  Information on the format\n#       of entries in this file can also be found in the fstab man page.\n#" = "#\n#       NE SUPPRIMEZ PAS CE FICHIER, IL EST INDISPENSABLE AU DEMARRAGE\n#\n#    Ce fichier contient des informations nécessaires à l'installation de disques durs locaux.   \n#       Pour en savoir davantage sur l'ajout de disques locaux,\n#reportez-vous au manuel \"Administrateur du système et du réseau\".   Vous pouvez également consulter les informations sur le formatage\n#       d'entrées dans ce fichier à la page fstab man.\n#";
  274.  
  275. "Couldn't install /etc/fstab file on the new disk." = "Installation du fichier /etc/fstab sur le nouveau disque impossible.";
  276.  
  277. "Creating swap file..." = "Création de fichier swap...";
  278.  
  279. /* Unreproducible bonus bug */
  280. "An internal error has occurred, and the build procedure cannot continue.  You should quit and restart BuildDisk, then try to build the disk again." = "Erreur interne, impossible de poursuivre la construction. Quittez et relancez BuildDisk, puis essayez de reconstruire le disque.";
  281.  
  282. /* Title for attention panel and buttons */
  283. "Build" = "Construire";
  284.  
  285. "Cancel" = "Annuler";
  286.  
  287. "Stop" = "Stop";
  288.  
  289. "Quit" = "Quitter";
  290.  
  291. "Build Anyway" = "Construire malgré tout";
  292.  
  293. /* Warning about building the disk as a swapdisk when its big enough to be a normal disk */
  294. "Since you've named this disk \"swapdisk\", it will be initialized as a swap disk and no software will be installed." = "Vous avez nommé ce disque \"swapdisk\", il sera donc initialisé comme disque de remplacement (swap) et aucun logiciel ne sera installé.";
  295.  
  296. /* Warning about building the disk as a swapdisk when its too small for anything else */
  297. "This disk isn't big enough for software to be installed.  It will be initialized as a swap disk." = "La capacité de ce disque est insuffisante pour que le logiciel soit installé. Il sera initialisé comme disque de remplacement.";
  298.  
  299. /* Warning about quitting from 486 installation mode. */
  300. "NeXTSTEP has not been installed yet.  If you quit now, you will have to repeat the installation procedure." = "NEXTSTEP n'a pas encore été installé. Si vous quittez maintenant, vous devrez recommencer la procédure d'installation.";
  301.  
  302. /* Button title */
  303. "Quit Anyway" = "Quitter quand même";
  304.  
  305. /* Button title for 486 installation which must match initial value in nib file */
  306. "Install" = "Installer";
  307.  
  308. /* Appears in list of packages in installation mode */
  309. "NeXTSTEP Essentials (%.1f MB - Required)" = "Equipement NEXTSTEP essentiel (%.1f Mo - Requis)";
  310.  
  311. /* Appears in list of packages in installation mode */
  312. "      Basic Software" = "      Logiciel de base";
  313.  
  314. /* Appears in list of packages in installation mode */
  315. "      Languages" = "      Langues";
  316.  
  317. /* Appears in list of packages in installation mode */
  318. "      Other Packages" = "      Autres logiciels";
  319.  
  320. /* Title of panel that appears after successful installation */
  321. "Install" = "Installer";
  322.  
  323. /* Appears in an attention panel.  NOTE updated this string for 3.2 to ask users to eject floppy disk.*/
  324. "NeXTSTEP has been successfully installed.  Click Restart to restart the computer." = "L'installation de NEXTSTEP est réussie. Vérifiez qu'il n'y a pas de disquette dans le lecteur et cliquez sur Relancer pour redémarrer votre ordinateur.";
  325.  
  326. /* Title for button that reboots the computer */
  327. "Restart" = "Relancer";
  328.  
  329. /* Button label */
  330. "Partition" = "Partitionner";
  331.  
  332. /* Panel title */
  333. "Can't Eject" = "Ejection impossible";
  334.  
  335. /* Panel title */
  336. "Can't Eject" = "Ejection impossible";
  337.  
  338. /* Alert title */
  339. "Build Failed" = "La construction a échoué";
  340.  
  341. /* Panel title */
  342. "Disk Busy" = "Disque en service";
  343.  
  344. /* Panel title */
  345. "Can't Eject" = "Ejection impossible";
  346.  
  347. /* Panel title */
  348. "Write Protected" = "Protégé en écriture";
  349.  
  350. "Password Incorrect" = "Mot de passe incorrect";
  351.